Showing 71 results

Archival description
Lithographies religieuses et autres
Print preview View:

Image d'une fille et garçon en pyjama avec leur chien

Affiche 2001-380
« Restaurant Bourgeois & Morissette restaurant » ; « Articles de fumeurs » ; « Menus Articles » ; « Smocker items » ; « smallwares » ; « Revues- Jouneaux » ; « Films & Developpage » « News Paper – Film & Développing» ; « 2407, St. Zotique Street » ; « Tel. Do. 0179 » ; « Montreal »
Description : Il s’agit de l’image d’un garçon et d’une fille assis dehors durant la nuit avec leur chien. Ils sont vêtus de leur pyjama. Le garçon a un pyjama rayé blanc et bleu. La fille a un pyjama rose. Les deux enfants à des cheveux blond. Leur chien est blanc et noir. Ils ont emporté un livre avec eux.

Affiche 2001-380 verso
Translittération : « A. Thibault Enrg. »; « Plombier --- Steamfitter » ; « Spécialité : Réparations » ; « Service 24 H. Service » ; « Tél. DOllard 9890 » ; « 137 St-Zotique Ouest – Montréal »
Description : Il s’agit de l’image de Jésus qui cogne à une porte en bois. Il tient une canne de sa main gauche.

Lithographie croix, coeur sacré et Sainte Couronne

Translittération : « Jerusalem »; « Ex Olivis Gethsemani » « Tetigit SS. Sep. D.N.J.C. »

Au centre de la lithographie, il y a la croix. Au bas de la croix, nous pouvons voir se qui représente le cœur sacré. À l’intersection de la croix, il y a la Sainte couronne en arrière-plan.

Enveloppe avec l'entête de St. Clemens Parish

Translittération : « 10 » ; « Feb 23 1947 »; « St. Clement’s Parish »; « Port Elgin, N.B. » ; « Au nom du sacré cœur » ; « Weekly Offering. For the good works of my Parish »; « Name…………… » ; « Address……………. » ; « Amount ………………… »
Description: Enveloppe avec l’entête de St. Clemens Parish, Port Elgin, N.B.

Feuillet d'intention et prière pour le concile oecumenique

Feuillet 1996-123
Translittération : « mes intentions »
Description : Il s’agit d’un feuillet pour les intentions.

Feuillet 1996-123 verso
Translittération : « Prière pour le concile oecumenique »
« O Saint-Esprit, vous êtes descendu autrefois sur la Sainte Vierge et sur les Apôtres réunis en prière au jour de la Pentecôte; répandez aujourd’hui la plénitude de vos dons sur le pape et sur les évêques du monde entier rassemblés avec lui pour le concile œcuménique.
Puisque vous habitez dans nos âmes, fortifiez nos esprits et nos cœurs; remplissez-les de votre lumière et de votre amour; rendez-les dociles les décisions du concile.
O Esprit de vérité, enseignez à tous les hommes le chemin qui conduit à la Maison du Père commun, afin que, selon le désir de Jésus, il n’y ait bientôt plus qu’un seul troupeau et un seul pasteur. Ainsi soit-il.
Imprimatur :
P.-E. Doyon, V.G.,
Trois-Rivières, 15 août 1962.
Adresse : R.P. Directeur des Annales, N.-D.-du-Cap,
Cap-de-la-Madeleine, P.Q., Canada. »
Description : Il s’agit d’un texte de prière avec un fond bleu-vert.

Relique de l'abbé Philippe Goguen

Translittération : « Parcelle du vêtement de l’abbé Philippe Goguen mort en odeur de sainteté. le 16 janvier 1930. »
Description : Il s’agit d’une relique de l’abbé Philippe Goguen. Au centre, il y a l’image de Jésus crucifié. En bas du crucifix, il a un texte écrit à la main.

Estampe de la Vierge Marie

Translittération : « Notre-Dame de l’Assomption Patronne des Acadiens »; « Souvenir de notre consécration au Cœur Immaculé de Marie sous le regard de Notre-Dame de L’Assomption. » ; « signature de la famille » ; « Imprimée par L’Imprimerie Acadienne »
Description : Dans un carré vert au centre, nous pouvons voir la Vierge Marie rayonnante sur un nuage.

Image de la Ste-Marie avec cinq petites prières

Translittération : « Compliments de John B. Aubuchon Cie entrepreneurs de tombes funèbres » « Residence 177 rue Clarendon » ; « Fitchburg, » ; « 1927 » « 1927 » ; « Ce que j’aimais poésie de Ste. Thérèse composé à la demande de sa sœur Celine »
« Oh! Que j’aime la souvenance
Des jours benis de mon enfance!
Pour garder la fleur de mon innocence,
Le Seigneur m’entoura toujours
D’amour »
« ‘’Apres ma mort, je ferai tomber une puie de roses’’ (Paroles de Ste Therese de l’Enfant Jesus) »
« Oh! Que j’aimais Jesus Hostie
Qui vint, au matin de ma vie,
Se fiancer a mon ame ravie!
Oh! Que j’ouvris, avec douceur
Mon cœur. »
« Aussi malgré ma petitesse,
A Dieu je donnai ma tendresse ;
Et de mon cœur s’echappa la promesse
D’epouser le Roi des élus,
Jesus. »
« O Souvenir! Tu me reposes
Tu me rappelles bien des choses ;
Les repas du soir, le parfum des roses
Les Buissonnets plein de gaite
L’été. »
« Designe pour John B. Aubuchon CIE »
Description : Il s’agit de l’image de la Sainte Marie qui tient des roses. Au- dessous de cette image, il a cinq petits carrés qui contient des prières.

Certificat de décès d'enfant

Translittération : « À la mémoire de notre enfant bien aimé »; « né le » ; « décédé le »
« Au revoir »
« Je meurs sans un regret, je vais revivre en Dieu,
À lui je me consacre, mes chers parents, adieu!
Les corruptions du monde ne pourront plus m’atteindre,
À peine commencée, ma vie a dû s’éteindre!
Jeune plante céleste, fauchée dans son printemps,
Je louerai le Seigneur, en d’immortels accents.
Déjà Dieu m’accepta par le très Saint Baptême
Pour son fils adoptif; j’aurais la joie suprême
Malgré mon si jeune âge de vaincre sans combat.
L’héritage sacré que Jésus m’assurât
Par toutes ses souffrances, par sa mort au Calvaire
Me sera confié dans son saint sanctuaire.
Auprès de mon tombeau, fortifiez votre foi,
Chers parents bien aimés, de Dieu Suivez la loi,
Bientôt s’effacera votre affliction cruelle,
Nous serons réunis dans la vie éternelle.
Au Ciel je suis pour vous, une étoile qui luit.
Merci de tes bons soins, cher père, bonne nuit !
De ma si courte vie, la voie fut douloureuse,
À peine entrecoupée d’une étape joyeuse.
La mort venant si vite m’arrache à tout danger!
Mais en quelle tristesse elle va te plonger !
Toi qui guida mes pas, pris soin de ma jeunesse,
Chère mère adorée, garde moi ta tendresse.
Vous, mes autres parents, calmez votre douleur,
Puisqu’au Jardin céleste je deviens une fleur.
Ne pleurez plus sur moi, laissez sécher vis larmes,
Le doux séjour du ciel est pour moi plein de charmes.
Mon âme est près de Dieu, mon corps sera réduit
En impure poussière. Au revoir, bonne nuit!
Apprenez à mourir, peut-être votre tombe
Sera bientôt ouverte, la mort, comme une tombe,
Dans dix ans ou demain, peut s’abattre sur vous.
Imitez mon exemple, vous hériterez tous.
Au Céleste Séjour, de peu je vous précède. »
Description : Il s’agit d’un certificat de décès pour un enfant. Dans l’image du certificat, il y a la mère dans une robe noire assise sur une chaise rouge qui pleure. Elle se tient à côté du cercueil de l’enfant décédé. Au-dessus, il y un ange qui à l’âme de l’enfant dans ses mains. L’ange se dirige vers les cieux où l’on peut y voir plein d’anges enfants qui accueillent la nouvelle âme.

Estampe des promesse faites par Jésus-Christ

Translittération: « Promesses faites par Notre-Seigneur Jésus-Christ » ; « À la bienheureuse Marguerite-Marie Alacoque, religieuse de la Visitation, en faveur de ceux qui pratiquent la dévotion à son divin Cœur » ; « Voilà ce Cœur qui a tant aimé les hommes » ;
« 1. Je leur donnerai toutes les grâce nécessaires dans leur état.

  1. Je mettrai la paix dans leur familles
  2. Je les consolerai dans toutes leurs peines.
  3. Je serai leur refuge assuré pendant la vie et surtout à la mort.
  4. Je répandrai d’abondantes bénédictions sur toutes leurs entreprises.
  5. Les pêcheurs trouveront dans mon Cœur la source et l’océan infini de la miséricorde.
  6. Les âmes tièdes deviendront ferventes.
  7. Les âmes ferventes s’élèveront rapidement a une grande perfection.
  8. Je bénirai même les maisons ou l’image de mon Sacré Cœur sera exposé et honorée.
  9. Je donnerai aux prête le talent de toucher les cœurs les plus endurcis.
  10. Les personnes qui propageront cette dévotion auront leur nom écrit dans mon Cœur, et il n’en sera jamais effacé.
  11. Je te promets, dans l’excès de la miséricorde de mon Cœur, que son amour tout-puissant accordera a tous ceux qui communieront les premier vendredi, neuf mois de suite, la grâce de la pénitence finale, qu’ils ne mourront point dans ma disgrâce ni sans recevoir leur sacrements, et qu’il se rendra leur asile assuré a cette dernière heure. »
    Description : Au centre des textes, il y a l’image de Jésus. Il y a des rayonnements autour de sa tête et ils y ont à qui perce ses mains. À sa poitrine, il y a le sacré cœur qui rayonne.

Affiche avec fond de texte mauve

Translittération : « Que sera demain? »
« Le survol historique des 75 ans de vie de notre Congrégation nous renvoie à la question : « Que sera demain? » Quels que soient les changements opérés dans la société comme dans la vie religieuse, la mission à l’éducation chrétienne confiée aux Filles de Marie-de-l ’Assomption en 1933 demeure toujours la même. Sr Greene, lien vivant entre notre passé et notre présent, nous renvoie puiser, aux racines des débuts, la sève qui assurera la vie nouvelle pour aujourd’hui et demain. Vivre pleinement le présent, les oreilles tendues à l’écoute des besoins du monde et de l’Église, « les yeux fixés sur les choses d’en haut », continuer la rote parcourue dans l’espérance et la confiance que nous inspire la Vierge de l’Assomption, voilà la plus grande assurance de lendemains prometteurs. » ; « Après 75 ans… son message est toujours actuel… »
Description : Le fond du texte est de teint dégradé du mauve foncé au mauve pâle.

Results 1 to 10 of 71